No exact translation found for حَقيقةٌ افتِراضيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حَقيقةٌ افتِراضيَّة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Estamos cerrando la brecha entre el mundo real y el virtual
    هذه التكنولوجيا قد تكون اختراع العصر ..ما بين الحقيقة والزيف ما يعني أننا نغلق الفجوة ما بين العالم الحقيقي والافتراضي
  • Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.
    وتساهم الشواغل المتعلقة بالأمن وبحرية التنقل، الحقيقية منها والافتراضية، في صرف من كانت لديهم نية العودة عن تنفيذ تلك النية.
  • Y aunque solo un extraño virtual sabía toda la verdad, era hora de hacer público
    حتى مع علم غريب واحد إفتراضي بالحقيقة كاملة حان الوقت للظهور للعلن
  • Esta presentación anodina no debe ocultar el gran alcance práctico de esta precisión, que en realidad invierte la presunción aceptada por la Comisión y, siempre dentro del proyecto obstinadamente perseguido por los países del Este de facilitar al máximo la formulación de reservas, abre esta posibilidad incluso cuando los negociadores han tomado la precaución de indicar expresamente disposiciones a las cuales está permitido formular una reserva.
    على أن هذا العرض البسيط لا ينبغي أن يحجب الأهمية البالغة من الوجهة العملية لهذا التوضيح الذي يقلب في الحقيقة الافتراض الذي اعتمدته اللجنة، بل إنه في إطار المشروع الذي تصر عليه البلدان الشرقية من أجل تيسير إبداء التحفظات إلى الحد الأقصى، يفسح المجال لذلك حتى عندما يكون المتفاوضون قد توخوا الحيطة بالإشارة صراحة إلى الأحكام التي يجوز إبداء تحفظ بشأنها.
  • - La hipótesis se convierte en realidad. - ¿Qué te parece esta realidad?
    ، (يجب أن نعثر على (راستي . وتأكد من أن يبقي أسمائنا خارجاً . الأمر الافتراضي أصبح حقيقة
  • Mediador, esto es una mediación de hechos, no de afrentas imaginadas, y los hechos son que está dentro de las responsabilidades del rector despedir a la Srta.
    هذا الإحتكام عن حقائق و ليس عن إفتراضات و الحقيقة أن هذا خارج مجال إختصاص العميد (أن يطرد الآنسة (رايكر
  • ¿Estás dispuesto a sacrificarme a mí y/o Warlow, quien somos reales por cierto, por el bien de esa hipotética descendencia que viste en una visión?
    أنت على أتم إستعداد للتضحية بي ،)وبـ(وارلو ،اللذان هما حقيقيان بالمناسبة لأجل سلالة إفتراضية رأيتها في رؤيا ما؟
  • ¿Estás dispuesto a sacrificarme a mí y/o a Warlow... ...quienes somos reales, por cierto... ...por el bien de una hipotética descendencia que viste en alguna visión?
    أنت على أتم إستعداد للتضحية بي ،)وبـ(وارلو ،اللذان هما حقيقيان بالمناسبة لأجل سلالة إفتراضية رأيتها في رؤيا ما؟
  • ¿Estás dispuesto a sacrificarme a mí y/o a Warlow... ...quienes somos reales, por cierto... ...por el bien de una hipotética descendencia que viste en alguna visión?
    أنت على أتم إستعداد للتضحية بي ،"وبـ"وارلو ،اللذان هما حقيقيان بالمناسبة لأجل سلالة إفتراضية رأيتها في رؤيا ما؟
  • El Estado Parte debe demostrar, además, que la prohibición de la asociación y el enjuiciamiento de una persona por su afiliación a ese tipo de organizaciones son en realidad necesarios para evitar un peligro real, y no sólo hipotético, para la seguridad nacional o el orden democrático y que la adopción de medidas menos intrusivas no bastaría para lograr este propósito.
    فعلى الدولة الطرف أن تقدم المزيد من البراهين على أن منع تكوين جمعيات وملاحقة الأفراد جنائيا لانتمائهم إلى تلك المنظمات هو في واقع الأمر ضروري لتجنب خطر حقيقي وليس افتراضي يهدد الأمن القومي أو النظام الديمقراطي وأن اتخاذ تدابير أقل تدخلا لن يكفي وحده لتحقيق هذا الغرض.